Estão usando nosso nome, número e e-mail para enganar pessoas de bem. Leia aqui o nosso aviso.

Aulas 100% on-line

Seg-Sex: 7h-21h    Sáb: 8h-13h

+55 48 99154 4263

Entrevista de emprego: as 8 perguntas mais frequentes

Você decide se mudar para a Itália e recomeçar a sua vida. Começa a procurar emprego e encontra, mesmo que seja fora da sua área, uma possibilidade para trabalhar e ter segurança financeira no seu recomeço.

Chega na entrevista e não sabe o que pode acontecer. Não tem ideia do que podem te perguntar e nem mesmo se precisa moldar como utilizará o idioma. Já pensou se você perde a chance de ter um recomeço tranquilo por gaguejar perante o desconhecido?

Por isso mesmo a Italiano Descomplicado vem preparando uma série de vídeos e podcast dedicada ao mundo do trabalho na Itália! E no terceiro video da série as professoras Bárbara e Sâmia fizeram a simulação de uma entrevista de emprego com as 8 perguntas mais frequentes. A simulação seria para o cargo de “segretaria” (secretária), mas o principal vale para qualquer entrevista.

Você pode acompanhar o vídeo aqui: As 8 perguntas mais frequentes.

E a transcrição da entrevista você confere em seguida:

Entrevista de emprego perguntas e respostas

  1. B: Buongiorno, ho ricevuto il suo curriculum e adesso le farò alcune domande. Vorrei che mi parlasse di Lei. Si descriva in 3 parole.

S: Sono una persona disponibile, organizzata e solare.

2) B: Mi parli delle sue esperienze passate.

S: Ho lavorato come segretaria in una clinica di estetica per un periodo di due anni e in uno studio legale per un anno.

3)B: Ha costruito amicizie di lunga durata nei lavori precedenti?

S: Sì, ho alcune amicizie con ex colleghi di lavoro. Per esempio, ho un’amica che ha lavorato con me nella clinica di estetica, con cui parlo molto anche se non lavoriamo più insieme. E vado in palestra con altri due ex colleghi dello studio legale. 

4) B: E che cos’altro fa nel tempo libero?

S: Nel mio tempo libero mi piace andare al cinema, camminare, ascoltare un po’ di musica e riposare.

5) B: Mi dica un suo punto di debolezza. 

S: Sono una fanatica dell’organizzazione e del controllo. Nell’ultimo lavoro, ho cercato di migliorarmi su questo aspetto, dando agli altri più autonomia perché non tutte le cose sono sotto il mio controllo.

6) B:Che strumenti usa per organizzarsi?

S: Ho molta dimestichezza con gli strumenti online, come Google Calendar e Trello, ma uso anche Excel per organizzare gli impegni.

7) B: Pensa sia meglio “perfetto in ritardo” o “buono in tempo”?

S: Dipende dal tempo che ho disponibile per realizzare le attività. Per me, sarebbe meglio il “perfetto in tempo”, ma se non è possibile, preferisco il “buono in tempo”.

8) B: Perché dovrei scegliere Lei?

S: Potrei essere la candidata più adatta alla vostra azienda perché le mie esperienze lavorative mi hanno dato le competenze necessarie per questo lavoro e ho una grande voglia di contribuire alla crescita e al buon funzionamento di questa azienda.

B: Benissimo, le faremo sapere l’esito del colloquio la settimana prossima tramite mail.

S: La ringrazio. ArrivederLa.

B: ArrivederLa.

O que tem de diferente na entrevista de emprego?

Repare que as perguntas não estão focadas apenas nos conhecimentos técnicos da candidata, elas contemplam, também, aspectos da personalidade e gostos pessoais. O corpo de uma entrevista de emprego na Itália é assim: conhecimento técnico e pessoal.

Por último: a língua usada aqui é FORMAL, nunca se esqueça de que a formalidade na Itália é muito relevante, veja o modo condizionale sendo empregado “dovrei, potrei”, os pronomes pessoais em terceira pessoa “suo”, “Lei”, e as saudações sempre formais “arrivederLa”, “buongiorno”.

Lembre-se sempre dessas dicas e não faça feio na sua entrevista, saber usar bem o idioma da forma correta em cada contexto pode ser o seu diferencial!

In bocca al lupo!

Compartilhe

Compartilhar no facebook
Facebook
Compartilhar no twitter
Twitter
Compartilhar no linkedin
LinkedIn
Compartilhar no whatsapp
WhatsApp
Compartilhar no email
Email
Compartilhar no print
Imprimir

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Leia mais

Atenção!

Carissimi,

Infelizmente a Italiano Descomplicado caiu nas mãos de agiotas! Nós não trabalhamos, de forma alguma, com empréstimos e investimentos! Estão usando nosso nome, número e e-mail para enganar pessoas de bem.

A Italiano Descomplicado trabalha somente com aulas de italiano, mentoria e consultoria para professores, tradução, versão e revisão de textos e consultoria para viagem à Itália.

Nenhuma atividade do ramo financeiro faz parte da nossa escola, portanto ignorem e denunciem essas pessoas!

Não temos relação nenhuma com o banco Juno e nem com nenhuma Jurema, não conhecemos essas pessoas.

Pedimos que evitem clicar em links enviados por qualquer um que se apresente como da Italiano Descomplicado e esteja oferecendo serviços de empréstimos.

Agradecemos a atenção de todos!

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Veja nossa política de privacidade e termos de uso.