Você decide se mudar para a Itália e recomeçar a sua vida. Começa a procurar emprego e encontra, mesmo que seja fora da sua área, uma possibilidade para trabalhar e ter segurança financeira no seu recomeço.
Chega na entrevista e não sabe o que pode acontecer. Não tem ideia do que podem te perguntar e nem mesmo se precisa moldar como utilizará o idioma. Já pensou se você perde a chance de ter um recomeço tranquilo por gaguejar perante o desconhecido?
Por isso mesmo a Italiano Descomplicado vem preparando uma série de vídeos e podcast dedicada ao mundo do trabalho na Itália! E no terceiro video da série as professoras Bárbara e Sâmia fizeram a simulação de uma entrevista de emprego com as 8 perguntas mais frequentes. A simulação seria para o cargo de “segretaria” (secretária), mas o principal vale para qualquer entrevista.
Você pode acompanhar o vídeo aqui: As 8 perguntas mais frequentes.
E a transcrição da entrevista você confere em seguida:
Entrevista de emprego perguntas e respostas
- B: Buongiorno, ho ricevuto il suo curriculum e adesso le farò alcune domande. Vorrei che mi parlasse di Lei. Si descriva in 3 parole.
S: Sono una persona disponibile, organizzata e solare.
2) B: Mi parli delle sue esperienze passate.
S: Ho lavorato come segretaria in una clinica di estetica per un periodo di due anni e in uno studio legale per un anno.
3)B: Ha costruito amicizie di lunga durata nei lavori precedenti?
S: Sì, ho alcune amicizie con ex colleghi di lavoro. Per esempio, ho un’amica che ha lavorato con me nella clinica di estetica, con cui parlo molto anche se non lavoriamo più insieme. E vado in palestra con altri due ex colleghi dello studio legale.
4) B: E che cos’altro fa nel tempo libero?
S: Nel mio tempo libero mi piace andare al cinema, camminare, ascoltare un po’ di musica e riposare.
5) B: Mi dica un suo punto di debolezza.
S: Sono una fanatica dell’organizzazione e del controllo. Nell’ultimo lavoro, ho cercato di migliorarmi su questo aspetto, dando agli altri più autonomia perché non tutte le cose sono sotto il mio controllo.
6) B:Che strumenti usa per organizzarsi?
S: Ho molta dimestichezza con gli strumenti online, come Google Calendar e Trello, ma uso anche Excel per organizzare gli impegni.
7) B: Pensa sia meglio “perfetto in ritardo” o “buono in tempo”?
S: Dipende dal tempo che ho disponibile per realizzare le attività. Per me, sarebbe meglio il “perfetto in tempo”, ma se non è possibile, preferisco il “buono in tempo”.
8) B: Perché dovrei scegliere Lei?
S: Potrei essere la candidata più adatta alla vostra azienda perché le mie esperienze lavorative mi hanno dato le competenze necessarie per questo lavoro e ho una grande voglia di contribuire alla crescita e al buon funzionamento di questa azienda.
B: Benissimo, le faremo sapere l’esito del colloquio la settimana prossima tramite mail.
S: La ringrazio. ArrivederLa.
B: ArrivederLa.
O que tem de diferente na entrevista de emprego?
Repare que as perguntas não estão focadas apenas nos conhecimentos técnicos da candidata, elas contemplam, também, aspectos da personalidade e gostos pessoais. O corpo de uma entrevista de emprego na Itália é assim: conhecimento técnico e pessoal.
Por último: a língua usada aqui é FORMAL, nunca se esqueça de que a formalidade na Itália é muito relevante, veja o modo condizionale sendo empregado “dovrei, potrei”, os pronomes pessoais em terceira pessoa “suo”, “Lei”, e as saudações sempre formais “arrivederLa”, “buongiorno”.
Lembre-se sempre dessas dicas e não faça feio na sua entrevista, saber usar bem o idioma da forma correta em cada contexto pode ser o seu diferencial!
In bocca al lupo!